-
程靜、許競(jìng)之:美副國(guó)務(wù)卿訪華需拿出誠(chéng)意,如果想來(lái)上課中國(guó)不吃這一套
最后更新: 2021-07-23 09:40:10(英文版原文發(fā)表于《南華早報(bào)》)
As the No 2 US diplomat Wendy Sherman kicks off her Asian trip this week, no one has completely ruled out the possibility that she will visit China.
Even before her trip, signals were sent out on several occasions hinting at a high-level engagement between the United States and China. However, whether it is White House Indo-Pacific coordinator Kurt Campbell’s expectations of a meeting between Presidents Joe Biden and Xi Jinping, or US national security adviser Jake Sullivan’s suggestion of a Biden-Xi meeting on the sidelines of the G20 summit, China has yet to say yes.
“Of course we hope to resume dialogue, but it depends on whether the US is sincere,” Chinese Foreign Minister Wang Yi said at the World Peace Forum in Beijing, when asked whether there would be a high-level meeting between China and the US this year.
Wang stressed that the most important thing for China now is to continue to handle its own affairs well. Wang’s attitude was also echoed by officials for China’s Ministry of Foreign Affairs.
Many have cited cultural and psychological reasons as explanations for China’s reservations. As oriental culture is more sensitive about maintaining reputations and saving face, high-level engagements should be conducted in a friendly environment that may have been specifically created.
So, in the eyes of many Chinese people, when the US announced sanctions on Chinese and Hong Kong officials just before the Alaska talks in March, it was a humiliation and far from a friendly curtain-raiser.
This time, ahead of Sherman’s possible visit to China, the US issued a “business advisory” about the risks of operating in Hong Kong and sanctioned seven officials from the central government’s liaison office in Hong Kong – once again sounding an ominous note.
Having said that, behind such cultural and psychological factors are complicated strategic and geopolitical reasons that should be explored.
Why does China remain doubtful about American sincerity? And, what lies behind the US’ expressions of interest in meeting Chinese leaders? To answer these questions, some lessons could be drawn from the meeting in Anchorage, Alaska.
As clearly manifested in the Anchorage talks, the US does not engage with China with the sincere intention to deal with bilateral issues, such as enhancing cooperation or tackling global challenges together in the time of Covid-19. Rather, the US seeks first to appease its domestic audience.
A diplomatic meeting was turned into a showcase for the Biden administration’s tough policy towards China before the American public, including the Republicans. This is a clear signal that the US-China engagement in Anchorage was about teaching the Chinese a lesson on human rights issues, rather than improving bilateral relations.
As the No 2 US diplomat Wendy Sherman kicks off her Asian trip this week, no one has completely ruled out the possibility that she will visit China.
Even before her trip, signals were sent out on several occasions hinting at a high-level engagement between the United States and China. However, whether it is White House Indo-Pacific coordinator Kurt Campbell’s expectations of a meeting between Presidents Joe Biden and Xi Jinping, or US national security adviser Jake Sullivan’s suggestion of a Biden-Xi meeting on the sidelines of the G20 summit, China has yet to say yes.
“Of course we hope to resume dialogue, but it depends on whether the US is sincere,” Chinese Foreign Minister Wang Yi said at the World Peace Forum in Beijing, when asked whether there would be a high-level meeting between China and the US this year.
Wang stressed that the most important thing for China now is to continue to handle its own affairs well. Wang’s attitude was also echoed by officials for China’s Ministry of Foreign Affairs.
Many have cited cultural and psychological reasons as explanations for China’s reservations. As oriental culture is more sensitive about maintaining reputations and saving face, high-level engagements should be conducted in a friendly environment that may have been specifically created.
So, in the eyes of many Chinese people, when the US announced sanctions on Chinese and Hong Kong officials just before the Alaska talks in March, it was a humiliation and far from a friendly curtain-raiser.
This time, ahead of Sherman’s possible visit to China, the US issued a “business advisory” about the risks of operating in Hong Kong and sanctioned seven officials from the central government’s liaison office in Hong Kong – once again sounding an ominous note.
Having said that, behind such cultural and psychological factors are complicated strategic and geopolitical reasons that should be explored.
Why does China remain doubtful about American sincerity? And, what lies behind the US’ expressions of interest in meeting Chinese leaders? To answer these questions, some lessons could be drawn from the meeting in Anchorage, Alaska.
As clearly manifested in the Anchorage talks, the US does not engage with China with the sincere intention to deal with bilateral issues, such as enhancing cooperation or tackling global challenges together in the time of Covid-19. Rather, the US seeks first to appease its domestic audience.
A diplomatic meeting was turned into a showcase for the Biden administration’s tough policy towards China before the American public, including the Republicans. This is a clear signal that the US-China engagement in Anchorage was about teaching the Chinese a lesson on human rights issues, rather than improving bilateral relations.
Notably, the timing of Sherman’s possible visit and its strategic intentions give the lie to the seriousness of the Biden administration’s intentions to engage China.
It is customary for a new US administration’s first state visits to be to allied countries. Biden has just finished his alliance campaign in Europe, where he attended the G7 summit last month.
He has held face-to-face meetings with leaders of allied countries including Britain, Japan and South Korea. Since the US views China as a rival, it’s natural that it is not on that list.
However, the strained relationship between the US and Russia has not prevented Biden from meeting President Vladimir Putin in a third country.
Even at the height of the Cold War, the US and Soviet Union remained engaged with each other to at least manage the crisis. Thus, Sherman’s by-the-way visit to China speaks for itself. This is an itinerary detail that’s more optional than essential.
Finally, it is the strategic intention behind the US engagement with China that plays the most important role in defining the relationship between the two. Domestically, the Biden administration has seldom delivered policy positions without the containment of China serving as a backdrop.
Internationally, the China issue has been put forward by the US as a central topic to be discussed with all its allies and partners on either bilateral or multilateral occasions.
The US has urged these nations to take a harder line on Beijing’s human rights problem, economic practices, hi-tech development and military issues. A new global infrastructure programme, “Build Back Better World”, has been purposely adopted to rival China’s Belt and Road Initiative.
All these efforts are aimed at better positioning the US in its competition with China. US practices give the distinct impression that the nation is not developing itself to deliver peace and prosperity to its people and the international community. Instead, it is mobilising its domestic and international resources to contain another state. Its strategic goal is not to develop itself but to compete with another nation.
Worse, at a time when fighting the Covid-19 pandemic and restoring the economy are top human rights priorities for the world, and international cooperation is more necessary than ever, the US has used every lever it has to push big-power competition.
The dilemma of having to choose a side has been thrust upon nearly every state, like it or not. Disinformation, sanctions and coercion with regard to China have become the “new normal” as the US pushes others to take sides.
When diplomatic engagement is applied in a strategic confrontation, it is no wonder that China is being cautious. Chinese wariness should also serve as a warning to other countries in this region.
When the Biden administration loudly declares that the US is back, it also means that America is back in the Asia-Pacific. However, given the devastation of the Korean, Afghanistan and Vietnam wars, the real question is how much the US can be trusted to deliver on its boast that it plays a stabilising role in the region.
Dr Cheng Jing is an associate fellow at the Global Governance Institution and lecturer at the School of Foreign Studies, Xidian University
Xu Jingzhi is an intern at the Global Governance Institution. She studies at New York University Shanghai, majoring in political science and economics
(https://www.scmp.com/comment/opinion/article/3141792/will-xi-meet-biden-why-china-wary-us-diplomatic-intentions)
- 原標(biāo)題:程靜、許競(jìng)之:舍曼訪華美國(guó)需拿出外交誠(chéng)意,再來(lái)上課中國(guó)不吃這一套 本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 責(zé)任編輯: 趙珺婕 
-
“拒不道歉”的澳總理,還是道歉了
2021-07-23 09:36 新冠肺炎抗疫戰(zhàn) -
聯(lián)合國(guó)秘書(shū)長(zhǎng)呼吁各國(guó)遵守奧林匹克休戰(zhàn)傳統(tǒng)
2021-07-23 08:16 -
日本大使美化軍國(guó)主義罪行,中方當(dāng)場(chǎng)痛斥
2021-07-23 08:08 -
尼日利亞暴發(fā)霍亂,首都死亡人數(shù)達(dá)60人
2021-07-23 07:42 -
美國(guó)新增確診52677例、死亡291例
2021-07-23 07:27 新冠肺炎抗疫戰(zhàn) -
南非:騷亂已致337人死亡
2021-07-23 07:01 -
美國(guó)前駐俄大使:試圖離間中俄是白費(fèi)功夫
2021-07-22 22:48 中俄關(guān)系 -
罕見(jiàn)!土耳其遭到五常一致譴責(zé)
2021-07-22 21:33 -
菲媒咬定中國(guó)在南海“非法采油”,遭菲總統(tǒng)府打臉
2021-07-22 18:51 -
外國(guó)網(wǎng)友:中國(guó)偷竊美國(guó)技術(shù)!哦等等,美國(guó)沒(méi)有
2021-07-22 18:30 科技前沿 -
普京就河南嚴(yán)重內(nèi)澇致慰問(wèn)電,中方:衷心感謝
2021-07-22 18:12 河南暴雨 -
東京都今日疫情:新增1979例,連續(xù)兩天破紀(jì)錄
2021-07-22 17:20 東京奧運(yùn)會(huì) -
東奧開(kāi)幕前一天,沒(méi)導(dǎo)演了…
2021-07-22 17:08 東京奧運(yùn)會(huì) -
外交部:30國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人已公開(kāi)接種中國(guó)疫苗
2021-07-22 16:37 新冠肺炎抗疫戰(zhàn) -
菅義偉:日本舉辦奧運(yùn)是安全的,你看英國(guó)不也…
2021-07-22 16:23 東京奧運(yùn)會(huì) -
日本公布5個(gè)疫苗護(hù)照適用國(guó),沒(méi)有中美
2021-07-22 16:21 日本 -
王毅:敘利亞老百姓因制裁為大餅發(fā)愁時(shí),有些國(guó)家卻大談人權(quán)
2021-07-22 16:13 敘利亞內(nèi)戰(zhàn) -
小薩馬蘭奇期待北京冬奧,日網(wǎng)民酸了
2021-07-22 15:54 東京奧運(yùn)會(huì) -
商務(wù)部:下半年外貿(mào)增速將有所回落
2021-07-22 15:26 中國(guó)經(jīng)濟(jì) -
英國(guó)央行不還黃金,委內(nèi)瑞拉:準(zhǔn)備戰(zhàn)斗
2021-07-22 15:15 不列顛
相關(guān)推薦 -
“中方清單上的每一項(xiàng),都瞄準(zhǔn)要害” 評(píng)論 0“特朗普不代表所有美國(guó)人,請(qǐng)別報(bào)復(fù)我們州” 評(píng)論 232中柬云壤港聯(lián)合保障和訓(xùn)練中心正式掛牌運(yùn)行 評(píng)論 156美股蒸發(fā)超5萬(wàn)億美元,“95年來(lái)最大政策失誤” 評(píng)論 359美國(guó)人瘋狂囤貨,“中國(guó)電視被買(mǎi)空” 評(píng)論 232最新聞 Hot
-
“中方清單上的每一項(xiàng),都瞄準(zhǔn)要害”
-
罕見(jiàn)!黨內(nèi)盟友與特朗普唱反調(diào):明年我們可能面臨“血洗”
-
“崇拜了美國(guó)這么多年,我們還能信什么?”
-
“特朗普不代表所有美國(guó)人,請(qǐng)別報(bào)復(fù)我們州”
-
中柬掛牌,洪瑪奈感謝中國(guó)
-
特朗普轉(zhuǎn)發(fā)“巴菲特支持特朗普經(jīng)濟(jì)政策”,巴菲特回應(yīng)了
-
演都不演了,特朗普顧問(wèn)直說(shuō):阿根廷得結(jié)束這份中國(guó)協(xié)議,不然…
-
中柬云壤港聯(lián)合保障和訓(xùn)練中心正式掛牌運(yùn)行
-
這一重大科研裝置,成功部署!
-
美媒關(guān)注:辛辣回?fù)籼乩势贞P(guān)稅,中國(guó)媒體用上AI歌曲和短片
-
特朗普再要求降息,鮑威爾:關(guān)稅遠(yuǎn)超預(yù)期,再等等
-
美股蒸發(fā)超5萬(wàn)億美元,“95年來(lái)最大政策失誤”
-
萬(wàn)斯:歐洲最大威脅不是中俄
-
魯比奧辯解:美國(guó)需要回到制造業(yè)時(shí)代
-
在美烏克蘭人限期7日離境?美官方:發(fā)錯(cuò)了
-
美股“血流成河”,特朗普選擇…去打高爾夫球
-