-
安德烈·杰尼索夫:俄羅斯提醒坐在餐桌上的國家不要噎著了
最后更新: 2024-05-09 06:15:10(對話開始前,安德烈大使先用中文和讀者打招呼)
Andrei Denisov:各位朋友們、女士們、先生們,晚上好。很高興有這樣一個難得的機(jī)會,在冬末春初來到海南島。我在中國住的時間比較長,一共20多年,好幾次來過海南省,但最后一次是十年以前,這次來看到有很多變化。我本身的感覺還是非常好的,因為上有錢塘,下有海南島。今天,就是3月2號,春天已經(jīng)到了,中國人說春回大地,萬物復(fù)蘇,所以我特別高興有機(jī)會重新來到海南。
Han Hua: Much of your career has been spent in China. What is your favorite recollection from that time? How do you think that experience has shaped your career?
Andrei Denisov: I've been dealing with China professionally for more than half a century, 51 years to be precise. My first visit here was as long ago as 1973, when I was still a student. It was not for studying Chinese, but professional practice as a Chinese interpreter.
From that time on, I've witnessed a lot of changes in this country in the 70s, in 80s, 90s and right now. The greatest thing I've seen here is the changes of the whole life in China, not only economics, not only scientific and technological progress, but changes to the life of ordinary people of China. I still remember the 1970s when life here was not so good, to be quite frank, because income of ordinary people, both in in towns, in the cities and in rural areas were very low. But my second visit, my second term in China as a diplomat was in 1978. So I had a unique chance to witness the launching point, the starting point of Chinese reforms,改革開放政策,剛剛起飛。
So that's why my greatest impression from my stay in China, 20 years if not more in total, is the unique progress of the whole Chinese society.
Han Hua: Being the former Russian ambassador to China, how do you perceive the current state of China Russia relations? And do you see them strengthening or facing challenges in the near future?
Andrei Denisov: No, I think that the Russian Chinese relationship are developing in a very good shape, and I modestly hope that my very small personal contribution in this process does exist as well.
I arrived in China as ambassador in year 2013 and stayed here until 2022, a little bit less than 10 years. It's a long time, even for an ambassador, but I was well prepared to come to China because I had previously spent over 10 years here when I was younger. I was not ambassador from the very beginning. I was junior staff of the embassy, of the trade mission, worked as interpreter and as a young diplomat.
I have come and gone to China, and every time we've seen a lot of progress, not only in Chinese domestic affairs, but in our bilateral relations since late 1980s, after normalization of the Soviet Union and China's relationship, 正常化. From 1990s, the progress in our relationship was also steady and rapid. And right now, as our leaders say, we have reached the highest ever level in history of bilateral collaboration. And I can only appreciate that I was one of the witnesses of that progress.
Han Hua: You are now a Russian senator. What do you think is the most important part of Putin’s state-of-the-nation address the day before yesterday in terms of relations with China?
Andrei Denisov: I think that Putin has just confirmed the fact that Russia's policy is steady, is stable and is aimed at future. From that point of view, it's absolutely obvious to me that under Putin's leadership, the friendship and cooperation between two countries, between two nations, between China's people and Russia's people will go on in a good shape.
Han Hua: Will Sino Russian relations change after the end of the conflict between Russia and Ukraine? How will it be different, if any?
Andrei Denisov: No, I think not, because the relationship of our two countries does not depend on the situations in other parts of the world and doesn't depend on other countries. While advancing in the cooperation, we'll have our own objectives, we have our own platform for such cooperation and it doesn't depend on any outside influences.
Han Hua: Throughout the history of Russia, especially since Peter the Great, Russia has seen alternating periods of engagement and confrontation with the West. How long do you think the current period of relative confrontation will last?
Andrei Denisov: They are just like waves in the sea, there are ups and downs. Now we have almost reached the bottom in relations with Western countries. It depends on Western countries only, on the United States in particular.
First of all, I'm an old man. I've seen different periods in our relationship with western countries, with the European countries, with the United States, with countries like Japan. There were periods of relatively good relations, but that goodness was very fragile. Now we have reached, as I said, the bottom. But we have to stand, as Chinese people say, 站得更高一些,看得更遠(yuǎn)一些。
My hope is that one day or another, we’ll come back to a normal relationship with our partners in other parts of the world, because in the modern world, global world, the level of mutual dependency is very high, economically and culturally. That's why I think the current situation is abnormal, and normal situation should be the restoration of those relationship.s We don't need any special approach, special attitude or special friendly relationship, we just want normal relationship for the benefits of both sides, of the people living there and here, in my country and in other countries.
Han Hua: Does this normal relations in your description include a new security order? Russia has repeatedly stressed that it is unhappy with the NATO dominated security order in Europe. What is a security order that Russia would like to see in Europe or around the world?
Andrei Denisov: Russia, as a country, is very modest in its aspirations. The only thing we need is safety and security for us just to develop our country, to increase the living standards of our people and to live in good relationship and friendly cooperation with neighboring countries and other countries of the world. So very modest and very normal aspirations.
That's why we are concerned with the safety and security of our people of Russia, of my country, of my nation. And if there is no threat, then there is no concern. But it's the right of my people, of my country to judge and to say whether we feel threat or not. We feel threat coming from NATO, from western countries which want to dominate, want to play the upper hand in a relationship with my country. The only thing we want is fairness and equality. If we reach fairness, equality and mutual concern regarding the threats to our safety and security, well, fine. I think then we’ll reach the goal of restoring normal relationships with other countries, with our neighbors, with whom we lived for centuries in close proximity. We will never disappear from the European geographic map, and our neighbors will never disappear. So we have to live together and we have to build up our relationship in a normal way, in a good neighborly way, without hostility and without domination.
Han Hua: Specifically, what kind of measures do you think Russia and its counterpart can take towards avoiding this NATO dominated security order?
Andrei Denisov: Well, the only thing we can do is to convince, to persuade our neighbors that their approach is unreasonable. They will never force Russia to be like the junior member of a family. No, we have the moral right to be equals, sitting around the table. And from that point of view, I think when we reach such mutual understanding, when our neighbors realize that there is no way to deal with Russia like we’re junior or subordinate, then probably we’ll reach what we want to reach.
Han Hua: Speaking of the good living of people, what will you be watching for this year's BRICS summit in Russia, and what should the world be watching for?
Andrei Denisov: BRICS is a relatively young international forum, it’s only 15 years old. Last year, the number of BRICS members doubled, from five to 10 now. Russia undertakes the presidency of BRICS in the crucial year of its development, since we have to determine how should we develop further on the new basis of an expanded membership, and how to deal with those countries who want to and have expressed their wish to join that forum; there is quite a big number, 20 if not more. So we have to build up new structures of our forum, new rules of functioning and discussing new objectives in the current 10 members framework.
Secondly, we have to discuss some practical issues, which will help all 10 members of BRICS to survive. For my country, we can say to survive, maybe for other countries it’s to live in a better world. For example, we can push for tighter economic cooperation, financial relations, which will help us not to be so highly dependent on other countries for international financial and monetary systems, to build our economies in a mutually beneficial way. So those are the key objectives for the presidency of my country in BRICS for this year, 2024.
Han Hua: You mentioned that ten BRICS member countries might have different agendas. For Russia, it might be to survive. For other countries, it might be economic development. How do you coordinate this difference?
Andrei Denisov: To my mind, basic interest matters. Yes, we have differences. BRICS countries, either 5 as it was before, or 10 as it is now, are rather different countries, but they are all big countries. They play influential roles in their respective regions of the globe. And from that point of view, they have mutual and basically identical interest in achieving peace, stability, development and mutual cooperation to provide better life for their peoples. So from that point of view, we can get together and we can deal as one team.
Han Hua: How have western sanctions affected your work as a diplomat broadly? What is your advice to new diplomat in navigating today's complex world?
Andrei Denisov: Well, it depends. When I was younger, I enjoyed a much more open world for people like me. I have had no problems in visiting other countries in Europe, in the United States. I worked in the United States for some time, 10, 20 years ago. Now, there are some limitations and obstacles, there are some unfair regulations; diplomatic life for some of my younger colleagues (because I'm a retired diplomat now) are not so easy and not so well going. The best advice to my younger colleagues both in my country and other countries as well, is to serve their nation and their country, and put that principle in the first place.
A diplomatic career is very interesting. It helps young people just to travel a lot, to live in other countries, to see how people live there, to study foreign languages. So it's an interesting career. Yes, there are some troubles, yes there are some obstacles, yes there are some difficulties, hardships even, because there is quite a number of countries where wars are going on or the whole situation is not so good from the point of view of personal safety and security. But diplomatic presence is very important, and we and our Chinese colleagues and people from other countries have to serve their countries in different parts of the world. So it's better for young people to be prepared for such troubles, and clearly understand that the interesting moments of a diplomatic career overweigh these troubles.
Han Hua: Secretary Blinken mentioned in the Munich Security Conference that if you're not on the table, you're on the menu. Ambassador Wu Hailong mentioned this and made some comments about the Secretary of State’s words; just now you said Russia does not have special aspirations, Russia just want to go back to the table not as a junior member, but as an equal partner. How do you see Blinken’s comments regarding tables and menus?
Andrei Denisov: It depends on our partners around the table. But when Blinken said that some are equal around the table and some are not, my foreign minister replied, beware of choking, sitting around such a table where you consider others as juniors who are not there to be seated. If the table is round, then everybody must be in an equal position.
本文系觀察者網(wǎng)獨(dú)家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個人觀點,不代表平臺觀點,未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責(zé)任。關(guān)注觀察者網(wǎng)微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
-
本文僅代表作者個人觀點。
- 責(zé)任編輯: 周子怡 
-
“他被指控受賄10億盧布”
2024-05-08 23:08 俄羅斯之聲 -
震撼場面!上萬名塞爾維亞群眾走上街頭 熱烈歡迎習(xí)近平主席到訪
2024-05-08 22:39 中國外交 -
日產(chǎn)CEO:中國車企強(qiáng)大了,我們陷入生存游戲
2024-05-08 22:38 新能源汽車 -
“這么對中國,歐盟很快會搬起石頭砸自己的腳”
2024-05-08 22:34 新能源汽車 -
習(xí)近平主席對塞爾維亞國事訪問成果文件清單
2024-05-08 22:24 中國外交 -
習(xí)近平出席塞爾維亞總統(tǒng)武契奇舉行的歡迎宴會
2024-05-08 22:23 中國外交 -
“我們這些操作不得人心,所以拉美國家才更愿意找中國合作”
2024-05-08 22:03 美國一夢 -
“美禁令未必有效,57%含新疆棉樣品被標(biāo)僅用美國原料”
2024-05-08 21:48 -
習(xí)近平同塞爾維亞總統(tǒng)武契奇舉行會談
2024-05-08 20:59 觀察者頭條 -
兩名烏軍軍官涉嫌企圖暗殺澤連斯基被捕,美俄回應(yīng)
2024-05-08 20:44 烏克蘭之殤 -
美撤銷部分企業(yè)對華為出口許可證,商務(wù)部回應(yīng)
2024-05-08 20:19 華為 -
習(xí)近平同武契奇共同會見記者
2024-05-08 20:17 中國外交 -
泰國新衛(wèi)生部長上任首日:重新考慮大麻合法化政策
2024-05-08 19:53 禁毒戰(zhàn)爭 -
習(xí)近平宣布中方支持新時代中塞命運(yùn)共同體建設(shè)首期6項舉措
2024-05-08 19:22 中國外交 -
兩年資金外流30億美元,烏克蘭農(nóng)民為逃稅竟出這些“奇招”…
2024-05-08 18:40 烏克蘭之殤 -
中塞簽署聯(lián)合聲明
2024-05-08 18:40 中國外交 -
兩國元首共同宣布深化和提升中塞全面戰(zhàn)略伙伴關(guān)系,構(gòu)建新時代中塞命運(yùn)共同體
2024-05-08 17:55 -
以代表威脅:若聯(lián)大通過,美國將停止資助聯(lián)合國
2024-05-08 17:00 巴以恩仇錄 -
習(xí)近平檢閱塞爾維亞儀仗隊
2024-05-08 16:53 -
習(xí)近平:相信這次訪問必將開啟中塞關(guān)系嶄新的歷史篇章
2024-05-08 16:45
相關(guān)推薦 -
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…” 評論 87最新聞 Hot
-
“沙特曾多次警告德國提防嫌疑人”
-
特朗普最新任命!這次包括火箭隊老板、真人秀制作人
-
巴勒斯坦三個政治派別發(fā)表聯(lián)合聲明
-
“中國在非洲真正贏得了民心,就連斯威士蘭…”
-
“日企抱團(tuán)是絕望之舉,中國工廠效率質(zhì)量都是第一”
-
“中國有能力讓夢想照進(jìn)現(xiàn)實,將贏得史詩般競爭”
-
被災(zāi)民暴罵到當(dāng)場破防,馬克龍發(fā)飆:你該慶幸你在法國!
-
美高校敦促國際學(xué)生抓緊回來:萬一把中印拉黑名單呢
-
美國政府“逃過一劫”
-
“澤連斯基要求歐盟新外長:對華批評要降調(diào)”
-
澳大利亞來了,中國就得走人?澳總理這么回應(yīng)
-
美媒感慨:基建狂魔發(fā)力,我們又要被超越了
-
英國剛公布新任大使,特朗普顧問就痛罵:傻X
-
“來自中國的老大哥能確保我們…”
-
俄羅斯的報復(fù)來了
-
澤連斯基罵普京“傻子”,俄方怒斥
-