-
周密:中國(guó)申請(qǐng)加入CPTPP彰顯其對(duì)貿(mào)易和改革的承諾
最后更新: 2021-10-01 20:06:10China’s CPTPP bid underlines its commitment to trade and reform
Zhou Mi
China submitted its formal application this month to join the Comprehensive and Progressive Agreement for Trans-Pacific Partnership (CPTPP). During this time of turbulence in international trade, and of progress and reform in China, it serves as a strong signal that China intends to stay open internationally and improve economic standards domestically.
The trade pact is not new, of course. The US withdrawal in January 2017 of the proposed Trans-Pacific Partnership, the CPTPP’s predecessor, ended any chance of the TPP coming into effect. The remaining 11 TPP countries then made some adjustments to the original agreement and launched the pact as the CPTPP. Despite the agreement coming into effect in 2018, however, ratification by all signatories has been slow, due to concerns about potential adverse economic impacts. Chile has yet to ratify the agreement because of major domestic opposition.
The reason for such concern is partly due to the unique nature of the CPTPP, which is not simply a “normal” trade agreement whereby all parties pledge to reduce trade barriers, mainly through cutting tariffs. It also confers on all parties responsibilities to raise the standards of their economy in exchange for greater access to each other’s markets. This balance between obligation and reward affords all parties a more even playing field, at the potential expense of national sovereignty, as the CPTPP empowers the creation of ad hoc arbitration bodies and subsequent consequences for any party that violates the treaty. The CPTPP addresses areas that past treaties have mostly shied away from, including setting standards on intellectual property, labour, state-owned enterprises, ESG (environmental, social and corporate governance) and investment for member states, in exchange for obtaining “right of origin” access to each other. By harmonising the broader context within which economic activity takes places, these standards allow CPTPP countries to trade under fairer conditions, so that no one country can gain an unfair advantage by ruthlessly and unsustainably exploiting domestic factors of production.
This is why China declaring its desire to join the CPTPP is so important. While actual entry into the trade pact may be uncertain, due to the high political and economic barriers, this serves as a powerful statement both to the world and to Chinese society. To the world, China has shown that it will maintain an open attitude to further international economic cooperation.
On international trade, China has had both successes, in the signing of the Regional Comprehensive Economic Partnership, and setbacks, in the stalling of progress on the Comprehensive Agreement on Investment between China and the EU. But it will neither rest on its laurels nor be discouraged by unfavourable headwinds. It is willing to make changes, both internationally and domestically, to promote a more integrated international order that can deliver greater prosperity to all. The RCEP is a more traditional free-trade agreement, similar to the FTAs signed in the past. China has recognised that moving forwards requires greater ambition than before, that future trade deals will extend far beyond simply tariffs, and will be a broader rebalancing of how the global economy is conducted. China’s desire to join the CPTPP reflects that greater ambition.
Domestically, the government has shown that it is determined to improve the quality and standards of the Chinese economy. In the past, when poverty was rife and China’s overall economic activity and production lagged behind countries with far smaller populations, economic growth was the paramount goal. The government’s priority was to secure people’s right to put food on the table. Success in the war on poverty meant that the government could move to the next rungs on Maslow’s hierarchy of needs. From as far back as 2014, China has started to move away from a focus purely on economic growth, towards looking at other measures of prosperity and happiness. Its first major move was to declare a war on smog. This has gradually grown into a broader progressive push over the past two years to improve society for all, much as the American progressives did in the early 20th century. The most prominent examples of this include the pledge to achieve carbon neutrality by 2060, moves against monopolies, and a greater focus on the excessive pressure placed on families and students, among others.
These moves were not made out of a desire to join the CPTPP, or any other international agreement for that matter, although these would act as a further incentive. The Chinese government, like all other governments, is ultimately responsible to its people, and it will always look for the right time and right ways to improve people’s welfare. That time is clearly now. This goal will be more effectively achieved for China if it is in the CPTPP, with fair and mutual market access to 11 other countries’ economies and markets, but it will be pursued regardless.
There remain challenges for Chinese entry into the CPTPP. Chief among them are the transparency requirements, IP protection, workers’ rights, standards for state-owned enterprises, and acquiescence to some degree of external pressure. However, even on these tougher fronts for reforms, China is showing its willingness to make necessary adjustments, and not view these external requirements as unfair pressure, but instead as another opportunity to prove itself as a responsible and productive member of the international community.
China is up to the challenge. Contrary to naysayers, it remains a dynamic power that is ready to improve itself, and help construct a global system that works for the benefit of as many people as possible.
Dr Zhou Mi is a senior research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation, and a China Forum expert.
Lee Jersey Wang is a China Forum associate.
本文系觀察者網(wǎng)獨(dú)家稿件,文章內(nèi)容純屬作者個(gè)人觀點(diǎn),不代表平臺(tái)觀點(diǎn),未經(jīng)授權(quán),不得轉(zhuǎn)載,否則將追究法律責(zé)任。關(guān)注觀察者網(wǎng)微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
標(biāo)簽 CPTPP-
本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 責(zé)任編輯: 小婷 
-
秦剛:中美正在磨合中尋找新相處之道
2021-10-01 19:41 中美關(guān)系 -
埃塞俄比亞驅(qū)逐7名聯(lián)合國(guó)官員,古特雷斯:震驚
2021-10-01 17:34 非洲之窗 -
跨境電商巨頭Shein風(fēng)靡歐美,能褪去中國(guó)底色嗎?
2021-10-01 15:50 時(shí)尚 -
果然,歐澳自貿(mào)協(xié)定談判停滯
2021-10-01 15:25 歐洲亂局 -
聯(lián)合國(guó)維和攤款,中國(guó)已到位
2021-10-01 14:38 -
迪拜世博會(huì)中國(guó)館正式開館,習(xí)近平作視頻致辭
2021-10-01 14:02 觀察者頭條 -
花滑王子羽生結(jié)弦的日本粉絲拜托中國(guó)觀眾一件事,大使館回應(yīng)
2021-10-01 13:42 北京冬奧會(huì) -
澳大利亞宣布承認(rèn)科興疫苗
2021-10-01 12:49 -
28萬(wàn)億美元債務(wù)天花板成僵局,耶倫有個(gè)大膽想法
2021-10-01 11:35 美國(guó)政治 -
莫里森:中國(guó)可成為“四方安全對(duì)話”合作伙伴,但…
2021-10-01 11:16 -
美國(guó)發(fā)來(lái)國(guó)慶祝賀,比往年多了一句
2021-10-01 10:05 觀察者頭條 -
中方在聯(lián)大正告歐盟、加拿大
2021-10-01 09:28 -
美商務(wù)部施壓中國(guó)購(gòu)買波音飛機(jī)
2021-10-01 09:19 中美關(guān)系 -
朝鮮宣布成功試射新型防空導(dǎo)彈
2021-10-01 08:15 朝鮮現(xiàn)狀 -
美國(guó)新增確診107075例、死亡1801例
2021-10-01 08:13 新冠肺炎抗疫戰(zhàn) -
最后一刻,美國(guó)避免政府關(guān)門
2021-10-01 07:33 美國(guó)政治 -
“厄瓜多爾史上最嚴(yán)重的大屠殺”:監(jiān)獄暴亂致116人死亡
2021-09-30 23:21 -
世衛(wèi)人員性剝削非洲女性:致29人懷孕,最小受害者僅13歲
2021-09-30 22:23 非洲之窗 -
“省長(zhǎng)沒(méi)一個(gè)不貪的,警察當(dāng)街?jǐn)r財(cái)長(zhǎng)索賄”
2021-09-30 21:05 阿富汗 -
法國(guó)前總統(tǒng)薩科齊因2012年競(jìng)選資金案被判處1年監(jiān)禁
2021-09-30 19:07 法國(guó)見聞
相關(guān)推薦 -
“徹底失望!進(jìn)一步退十步,24小時(shí)不到就背棄我們” 評(píng)論 57硬搬新加坡組屋抹黑中國(guó),美使館大翻車 評(píng)論 93“美國(guó)和剛果(金)這么談,會(huì)觸怒中國(guó)” 評(píng)論 202馬斯克:中國(guó)發(fā)電量就像火箭升空,美國(guó)卻躺平了… 評(píng)論 132“特朗普將‘抵制’南非主辦的G20峰會(huì)” 評(píng)論 184最新聞 Hot
-
“徹底失望!進(jìn)一步退十步,24小時(shí)不到就背棄我們”
-
巴外交部:以軍在杰寧向外交使團(tuán)開火
-
俄軍宣布收復(fù)后,普京首次視察庫(kù)爾斯克州
-
印度還在宣傳“大勝”,外交官卻被打成“賣國(guó)賊”
-
硬搬新加坡組屋抹黑中國(guó),美使館大翻車
-
“九成來(lái)自中國(guó)”,歐盟也要?jiǎng)邮?/a>
-
“美國(guó)和剛果(金)這么談,會(huì)觸怒中國(guó)”
-
馬斯克:中國(guó)發(fā)電量就像火箭升空,美國(guó)卻躺平了…
-
黃仁勛:他們希望我們永遠(yuǎn)不要回中國(guó)
-
“美式腐敗,可比特朗普更早”
-
“沒(méi)有中國(guó),我們真造不出來(lái)”
-
報(bào)告:韓國(guó)制造業(yè)GDP高度依賴美中等海外市場(chǎng)需求
-
“大民”悼念“云芳”
-
C919航線已覆蓋中國(guó)16城,“海外都在盯著”
-
印媒還在“贏贏贏”,《紐約時(shí)報(bào)》忍不住了
-
“美國(guó)情報(bào)顯示以色列計(jì)劃襲擊伊朗核設(shè)施”
-