-
文刀:涉中美關(guān)稅談判,別亂翻譯!
【文/文刀】
美國(guó)對(duì)華關(guān)稅加至104%,已于星期三(4月9日)中午生效。
就在關(guān)稅生效前幾小時(shí),白宮新聞發(fā)言人萊維特答記者問(wèn)時(shí)講了一段話,既重復(fù)了特朗普前幾日在社交媒體上的表態(tài)(認(rèn)為中國(guó)想達(dá)成協(xié)議,只是不知如何開啟談判),又講了點(diǎn)新內(nèi)容:
(The president believes) China wants to make a deal with the United States. They just don't know how to get that started. The president also wanted me to tell all of you that if China reaches out out to make a deal, he'll be incredibly gracious, but he's going to do what's best for the American people.
新內(nèi)容里的“gracious”是關(guān)鍵字眼,而有些中文媒體對(duì)這個(gè)關(guān)鍵字的翻譯令文刀君哭笑不得。
最離譜的是一家港媒的譯法:(總統(tǒng)讓我轉(zhuǎn)告各位)如果中國(guó)愿意談判,總統(tǒng)將“非常感激”,但他將做對(duì)美國(guó)人民最有利的事。
譯成“非常感激”,好像特朗普在求著中國(guó)談判似的,語(yǔ)義和語(yǔ)氣嚴(yán)重偏離原話。內(nèi)地有些自媒體竟也照抄港媒譯法。
在這個(gè)語(yǔ)境下,“gracious”的意思是:
(of people or behaviour) kind, polite and generous, especially to sb of a lower social position (《牛津高階英語(yǔ)詞典》)
從詞典釋義可見(jiàn),“gracious”指的是一種“和善、禮貌、大度”的態(tài)度,尤其用在自我感覺(jué)優(yōu)越的一方。實(shí)踐中,“grace”做動(dòng)詞時(shí)可以用來(lái)表達(dá)“賞臉光顧/出席”之意。
在一眾中文譯法中,這句譯文似乎最接近原文:(總統(tǒng)讓我轉(zhuǎn)告各位)如果中國(guó)主動(dòng)聯(lián)系想達(dá)成協(xié)議,他會(huì)非常寬容大度。
再結(jié)合萊維特前面批評(píng)中國(guó)反制措施的發(fā)言,更不難體會(huì)“gracious”一詞的弦外音:你若主動(dòng),我將展現(xiàn)風(fēng)度。
用一位英國(guó)外專的話說(shuō):This word basically implies Trump will "be the bigger man" about it.
有的中文媒體選用“慷慨”一詞來(lái)譯此處的“gracious”?!翱犊迸c“gracious”的確有語(yǔ)義交叉,然而,“慷慨”容易給不知全貌的中文讀者錯(cuò)覺(jué),好像特朗普要做出重大讓步似的。
一個(gè)英文單詞可以對(duì)應(yīng)一堆中文詞語(yǔ),在具體語(yǔ)境下,譯者的抉擇就相當(dāng)重要?!癵racious”一詞很微妙地傳遞出兩層意思:美方樂(lè)見(jiàn)中方主動(dòng)來(lái)談,但仍難掩那一絲絲上位者姿態(tài)。把“gracious”譯成“(特朗普將非常)感激”,無(wú)異于乾坤倒轉(zhuǎn),令中文讀者產(chǎn)生不切實(shí)際的錯(cuò)覺(jué)。
在中美貿(mào)易戰(zhàn)語(yǔ)境下,譯者的選詞是可以影響輿論風(fēng)向的,不可兒戲。
(本文首發(fā)于微信公眾號(hào)“外宣微記”。)
- 原標(biāo)題:文刀:涉中美關(guān)稅談判,別亂翻譯! 本文僅代表作者個(gè)人觀點(diǎn)。
- 責(zé)任編輯: 李泠 
-
智能早報(bào)丨特斯拉漲23%;王興興將給浙江干部講課;微信永不提供已讀功能
2025-04-10 08:46 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-科創(chuàng) -
首個(gè)基于開源鴻蒙的機(jī)器人操作系統(tǒng)發(fā)布
2025-04-09 22:57 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-科創(chuàng) -
-
逾4500股上漲!A股三大股指集體收紅
2025-04-09 22:13 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-海外 -
-
徽酒龍頭第四年雙位數(shù)增長(zhǎng),向白酒塔尖加速?zèng)_刺
2025-04-09 18:13 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-消費(fèi) -
-
關(guān)稅前加速出口,聯(lián)想PC美國(guó)出貨驟增20%
2025-04-09 17:12 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-科創(chuàng) -
酒店業(yè)兩重天:奢華酒店難有溢價(jià),縣域市場(chǎng)需求旺盛
2025-04-09 16:52 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-消費(fèi) -
傳嘗試擺脫OpenAI后,微軟推出新AI助手
2025-04-09 16:46 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-科創(chuàng) -
沖上熱搜,劉強(qiáng)東和李斌一起點(diǎn)外賣
2025-04-09 16:43 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-互聯(lián)網(wǎng) -
-
玉淵譚天:美對(duì)華加征關(guān)稅已超100%,我們不惹事也不怕事
2025-04-09 12:50 中美關(guān)系 -
-
-
回購(gòu)、增持!“信心”名單不斷加長(zhǎng)
2025-04-09 06:44 -
-
黃酒真的沒(méi)人喝了?龍頭酒企想靠漲價(jià)自救
2025-04-08 20:13 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-消費(fèi) -
三星晶圓廠暫停所有中國(guó)業(yè)務(wù)?中國(guó)客戶幫忙辟謠
2025-04-08 18:13 觀網(wǎng)財(cái)經(jīng)-科創(chuàng) -
相關(guān)推薦 -
“一團(tuán)糟!關(guān)鍵是,各國(guó)能忍到幾時(shí)?” 評(píng)論 105“騎虎難下!對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),真正的痛苦即將襲來(lái)” 評(píng)論 242美國(guó)扛不住了才打貿(mào)易戰(zhàn),但藥不對(duì)癥會(huì)治死 評(píng)論 122他無(wú)視美國(guó)威脅訪華,“給世界作出示范” 評(píng)論 123最新聞 Hot
-
美國(guó)低調(diào)豁免部分商品,“對(duì)華關(guān)稅現(xiàn)首個(gè)松動(dòng)信號(hào)”
-
探訪義烏后,法媒感嘆:美國(guó)訂單少了,士氣反而更高
-
“對(duì)抗中國(guó)主導(dǎo)地位,特朗普盯上太平洋海底”
-
“一團(tuán)糟!關(guān)鍵是,各國(guó)能忍到幾時(shí)?”
-
“美國(guó)既非全知,亦非全能”,毛寧分享肯尼迪講話
-
又威脅上了!“再偷水,我就加稅”
-
“騎虎難下!對(duì)美國(guó)人來(lái)說(shuō),真正的痛苦即將襲來(lái)”
-
“中國(guó)尊重合作,比特朗普要人拍他馬屁,更受全球歡迎”
-
馬斯克“不安”了
-
AI(誒哎)還是A1(誒萬(wàn)),美教育部長(zhǎng)傻傻分不清楚
-
“中國(guó)藥活性成分性命攸關(guān),美國(guó)被卡脖子了”
-
中國(guó)同意,西班牙:歡迎
-
美國(guó)特使:烏克蘭可能會(huì)“像二戰(zhàn)后的柏林一樣”被分區(qū)駐軍
-
中方再出手,“一夜之間,美國(guó)不再是避風(fēng)港”
-
美債拋售潮繼續(xù),10年期美債收益率創(chuàng)2001年來(lái)最大漲幅
-