-
駐英大使劉曉明:鼓動(dòng)香港動(dòng)亂,終將損害英國(guó)利益
采訪英文原文:
Ambassador Liu Xiaoming Gives an Exclusive Interview to People's Daily
Liu Xiaoming, Chinese ambassador to the UK, shared with People's Daily his views on the situation in Hong Kong in an exclusive interview recently. The following is the full script of the interview.
People's Daily: Why do you say that a stable and prosperous Hong Kong is also in the interest of the UK?
Ambassador Liu: There are 300,000 British citizens and more than 700 British companies in Hong Kong. The connections and exchanges between the UK and Hong Kong are extensive and close. Continued chaos in Hong Kong will bring nothing but harm to Britain.
Hong Kong's economy has already suffered from the chaos, and has experienced its first annual recession since 2009. We should treasure the hard-won development of Hong Kong and hope common sense will prevail in Hong Kong.
People's Daily: Some British politicians and media criticize the Hong Kong SAR government's handling of the situation and support so-called democratic activities. What's your comment?
Ambassador Liu: When the British politicians criticize Hong Kong police and criticize the Hong Kong SAR government, they are interfering in China's internal affairs. We appreciate the British government's position of opposing Hong Kong independence, and we hope the British side will live up to its words.
Unfortunately, some of the British media, alone with other Western media, only focus on the rioters and only focus on the violence. There has been massive coverage on so-called "right to peaceful protest" but few reports on the violent offences by the extreme radicals such as disruption of social order, attacks on police officers and injuries to bystanders.
There has not been a word about the extensive public support for the SAR Government and for restoring law and order in Hong Kong. The lawless and violent offenders who undermine rule of law are whitewashed and named "pro-democracy activists" in media reports.
Evidence shows that the situation in Hong Kong would not have deteriorated so much had it not been for the interference and incitement of foreign forces. Some Western politicians and organizations have publicly or covertly given various types of support to the violent radicals, and tried to interfere in the judicial independence of Hong Kong and obstruct Hong Kong police from bringing the violent offenders to justice.
We do hope that the British side can support the Hong Kong SAR government in ending violence, restoring order and upholding the rule of law, resist and oppose any remarks or actions that interfere in Hong Kong affairs, and do things that are conducive to the prosperity and stability in Hong Kong, so that chaos will end as soon as possible.
People's Daily: In your opinion, how can Hong Kong end the chaos and restore order?
Ambassador Liu: First, the priority now is to support the SAR government in ending violence and restoring order. Second, the violent offenders must be brought to justice in accordance with the law. Third, external forces must stop interfering in Hong Kong's affairs. Fourth, the media must shoulder due social responsibilities. Western media have failed to play a credible role in showing the world what has happened in Hong Kong. Instead of reporting the situation in a just and objective manner, they have confused right from wrong, given unbalanced accounts and misled the public. Such selective reporting and distortion have resulted in the prevalence of wrong information and have misled the public, especially young people in Hong Kong.
President Xi Jinping's remarks about Hong Kong during the BRICS Summit reveal the nature and consequence of the extreme violent offenses. Extreme violent offenders have disrupted law and order in Hong Kong, attempted to destabilize Hong Kong and undermine the "One Country, Two Systems" policy, and their behavior has nothing to do with so-called democracy or freedom.
President Xi's speech points out a way for ending the chaos in Hong Kong. One of the most important things is that the laws must be observed and offenders must be brought to justice. The SAR government, the police and judicial institutions of Hong Kong should be given strong support in upholding the rule of law, and in taking forceful measures to curb and combat all types of violent offenses. We firmly support them in bringing the offenders to justice as soon as possible, and in safeguarding the rule of law and public order, so as to bring stability to Hong Kong and tranquility to the people.
Moreover, President Xi's speech demonstrates the strong determination of the Chinese government to safeguard national sovereignty, security and development interests and implement the "One Country, Two Systems" policy. The Chinese government will continue to implement fully and faithfully "One Country, Two Systems", "Hong Kong people administering Hong Kong", and a high degree of autonomy.
Finally, President Xi's speech shows the resolve of the Chinese government to oppose external interference in Hong Kong affairs. We urge these foreign forces to immediately stop any form of interference in Hong Kong affairs and China's internal affairs, and immediately stop condoning violent offences. Otherwise, they would lift the stone only to drop it on their own feet.
- 原標(biāo)題:劉曉明大使就香港問(wèn)題接受《人民日?qǐng)?bào)》記者專訪
- 責(zé)任編輯: 白紫文 
-
美國(guó)考慮對(duì)華為動(dòng)用“核選項(xiàng)”
2019-12-04 08:54 華為 -
中企幫聯(lián)合國(guó)制定面部識(shí)別國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)
2019-12-04 08:38 科技前沿 -
美眾院彈劾調(diào)查報(bào)告:特朗普濫用職權(quán)并妨礙調(diào)查
2019-12-04 08:28 美國(guó)政治 -
朝鮮勞動(dòng)黨將召開(kāi)七屆五中全會(huì):討論和決定重大問(wèn)題
2019-12-04 08:06 朝鮮現(xiàn)狀 -
-
孟晚舟事件一周年,我駐加大使回應(yīng)
2019-12-04 07:34 華為 -
“我喜歡土耳其,它是北約好成員”
2019-12-03 23:24 -
北約峰會(huì)前,特朗普炮轟馬克龍
2019-12-03 23:01 特朗普 -
美大使污蔑“中國(guó)威脅全球” 華春瑩:可以焦慮,但要講理
2019-12-03 22:31 中國(guó)外交 -
不滿美征稅威脅,法強(qiáng)硬回應(yīng)
2019-12-03 21:43 美國(guó)經(jīng)濟(jì) -
“美在全球服務(wù)業(yè)主導(dǎo)地位恐不?!?/a>
2019-12-03 21:08 美國(guó)經(jīng)濟(jì) -
美國(guó)安部擬新規(guī):美公民也要人臉識(shí)別
2019-12-03 20:07 美國(guó)一夢(mèng) -
郵件都要被美海關(guān)查 加拿大島民怒了
2019-12-03 19:26 美國(guó)一夢(mèng) -
FBI:這款A(yù)pp是重大情報(bào)威脅
2019-12-03 18:14 美國(guó)一夢(mèng) -
烏克蘭“新納粹”老兵現(xiàn)身香港,還到了港理大
2019-12-03 17:32 香港 -
印度海灘全是污染泡沫,大家卻玩得很開(kāi)心
2019-12-03 16:08 印度驚奇 -
他來(lái)了,“有毒”的特朗普又來(lái)了
2019-12-03 15:12 特朗普 -
法國(guó)有軌列車發(fā)生追尾,已致至少41人受傷
2019-12-03 14:50 法國(guó)見(jiàn)聞 -
韓政府:朝鮮堅(jiān)持要求完全拆除金剛山韓方設(shè)施
2019-12-03 14:47 三八線之南 -
任正非:將把美國(guó)研發(fā)中心遷往加拿大
2019-12-03 14:00 華為
相關(guān)推薦 -
羅馬教皇方濟(jì)各去世,曾呼吁“不要害怕中國(guó)崛起” 評(píng)論 10“原來(lái),中國(guó)早就有預(yù)判” 評(píng)論 223“MAGA巨星”唱反調(diào),阿根廷業(yè)界:中國(guó)制造真香 評(píng)論 200特朗普喊話:俄烏別打了,一起跟美國(guó)做大生意發(fā)大財(cái) 評(píng)論 252MAGA基本盤還能“忍”特朗普多久? 評(píng)論 180最新聞 Hot
-
“特朗普這是在邀請(qǐng)中國(guó)搶走我們的科學(xué)家,太可怕了”
-
白宮:特朗普力挺赫格塞思
-
羅馬教皇方濟(jì)各去世,曾呼吁“不要害怕中國(guó)崛起”
-
“美國(guó)牛肉太貴,換澳牛,味道一樣”
-
特朗普、普京、澤連斯基等發(fā)文哀悼
-
“原來(lái),中國(guó)早就有預(yù)判”
-
“拜他所賜,美國(guó)變成了流氓國(guó)家”
-
“特朗普會(huì)輸,但中國(guó)不會(huì)輕易給他臺(tái)階下”
-
“MAGA巨星”唱反調(diào),阿根廷業(yè)界:中國(guó)制造真香
-
又一起!白宮平面圖遭萬(wàn)人共享
-
“特朗普非常憤怒:再砍10億”
-
“我們被美國(guó)夢(mèng)騙了,精英把我們出賣了”
-
“美國(guó)太自滿,恐在這三方面落后中國(guó)”
-
泄密不止一次,美防長(zhǎng)在“家人群”也發(fā)了
-
特朗普喊話:俄烏別打了,一起跟美國(guó)做大生意發(fā)大財(cái)
-
中方出手,日歐車企“慌了”
-